СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Терміни що містять make | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаАнглійськаРосійська
заг.itching makes one want to scratchзуд вызывает желание почесаться
заг.make active use ofактивно использовать (princess Tatiana)
заг.make advanceидти навстречу
заг.make advanceзаигрывать
заг.make advanceделать авансы
заг.make advancesидти в чем-либо навстречу
заг.make an accommodation withдостичь договорённости (с кем-либо)
заг.make an allegationвыступить с утверждением
заг.make an ambuscadeустраивать засаду
заг.make an apologyизвиняться
заг.make an appealсделали заявку (jellinek)
заг.make an appeal toпривлекать кого-либо к себе
заг.make an applicationобратиться с заявлением
заг.make an ass of oneselfвести себя как осёл (Franka_LV)
заг.make an ass of oneselfдурачиться
заг.make an ass of oneselfвыставить себя ослом (Franka_LV)
заг.make an assaultнапасть
заг.make an assault onподвергать штурму
заг.make an assault onнападать (на что-либо)
заг.make an assault uponсовершить нападение на (кого-либо)
заг.make an assessmentпроизводить оценку (Alexander Demidov)
заг.make an attackнападать
заг.make an attackидти в атаку
заг.make an effortделать усилие
заг.make an entryподавать заявку на участие в конкурсе
заг.make an errorсделать ошибку впасть в заблуждение
заг.make an escapeизбежать
заг.make an estimateсоставлять смету
заг.make an examinationосмотреть ("Before entering, Holmes made an examination of the door which had been forced." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
заг.make an example ofнаказать в пример другим
заг.make an exchangeпроизвести обмен
заг.make an exhibition of oneselfпоказать себя с дурной стороны
заг.make an exhibition of oneselfвыставлять себя на посмешище (Franka_LV)
заг.make an exhibition of oneselfсделать себя посмешищем
заг.make an exhibition of oneselfпоказывать себя с невыгодной стороны
заг.make an exhibition of oneselfвыставлять напоказ свои недостатки
заг.make an experimentпроводить опыт
заг.make an extra effort to do somethingне полениться (Tatiana H)
заг.make an honest livingчестным трудом зарабатывать на жизнь
заг.make an honest woman ofприкрыть грех браком
заг.make an honest woman ofжениться на соблазнённой девушке
заг.make an honest woman ofжениться на возлюбленной
заг.make an honest woman ofузаконить браком связь с женщиной
заг.make an identificationопознать
заг.make an idol ofделать кого-либо кумиром
заг.make an idol ofбоготворить (кого-либо)
заг.make an innuendoсделать косвенный намёк
заг.make an insinuation aboutвыступить с инсинуациями (по какому-либо поводу)
заг.make an interpretationдавать толкование (чему-либо)
заг.make an interpretationинтерпретировать
заг.make an introductionнаписать введение (к книге и т. п.)
заг.make an introduction to a bookнаписать введение к книге
заг.make an inventory ofпровести инвентаризацию (чего-либо)
заг.make an investment in oil stocksпомещать капитал в нефтяные акции
заг.make an issueделать историю (из чего-либо – of something Anglophile)
заг.make an oathдать клятву
заг.make an observationсделать наблюдение
заг.make an occasional sth.время от времени делать что-л. (model is used with nouns: This 5-foot apeman 'moved and sounded like a human, yet it wasn't'. It moved slowly past, making an occasional 'hoo' noise, and had obviously not noticed the mycologist lurking close by. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
заг.make an omissionпропустить
заг.make an onslaughtсовершить нападение
заг.make an openingвоспользоваться возможностью
заг.make an orbit aroundсовершить круг (вокруг чего-либо)
заг.make an outlineнаметить что-либо в общих чертах
заг.make an overcharge onназначить завышенную цену на (что-либо)
заг.make another visitещё раз съездить (к кому-либо; I gave her my phone number, so if I don't hear back in a day or two, I will make another visit. – я ещё раз к ней съезжу ART Vancouver)
заг.make attackнаступать (на)
заг.make attackатаковать
заг.make automaticавтоматизировать (Hey, City of Greenwood, now that there's a new apartment complex at Howard & Fulton, are you going to make the pedestrian walk signals automatic? ART Vancouver)
заг.make availableпредоставлять
заг.make bankruptразорить
заг.make bankruptдовести до банкротства
заг.make blood boilостервенить (Супру)
заг.make boast ofхвалиться (чем-либо)
заг.make boldпозволить себе
Игорь Мигmake boldнабраться смелости
заг.make boldосмелиться
заг.make bourgeoisiticобуржуазить
заг.make breadпечь хлеб
заг.make certain ofудостовериться (в чём-либо)
заг.make certain of your facts before you argueпроверьте факты, прежде чем спорить
заг.make clothes for fishesнужен как рыбе зонтик (kuzavka)
заг.make compensation forзаплатить компенсацию за (что-либо)
заг.make conversationвести светскую беседу
заг.make curtsey to the queenбыть представленной ко двору (None of these; it's "be presented at court". To curtsy (or possibly make a curtsy) = делать реверанс TFPearce)
заг.make dispositions for a campaignготовиться к кампании
заг.make doобходиться тем, что имеется
заг.make do by artificeхитростью заставить кого-либо сделать (что-либо)
Игорь Мигmake do with lessдовольствоваться малым
заг.make doubtсомневаться
заг.make efficient use ofрационально использовать (The display makes efficient use of retail space. • The purpose of the program is to make efficient use of land, increase the capacity of housing and promote walkable neighbourhoods. ART Vancouver)
заг.make efforts toward a reconciliationстараться добиться примирения
заг.make fastпричальная тумба
заг.make fastпривязывать (лодку и т. п.)
заг.make fastзапирать
заг.make someone's flesh crawlмурашки побежали по телу (Taras)
заг.make someone's flesh crawlмурашки побежали по спине (Taras)
заг.make one's flesh crawlмороз по коже (Alexander Demidov)
заг.make someone's flesh crawlмурашки пошли по спине (Taras)
заг.make someone's flesh crawlмурашки побежали по коже (Taras)
заг.make forward progressпоступательно прогрессировать (Marina_Onishchenko)
заг.make friendsприобрести друзей
заг.make getawayустроить побег
заг.make gladрадовать
заг.make hayпользоваться моментом
заг.make hayкосить и сушить сено
заг.make hayиспользовать подходящий случай
заг.make hay ofкамня на камне не оставить (sth.)
заг.make hay ofразнести
заг.make hay ofразбить (чью-либо аргументацию и т.п.)
заг.make hay ofнапутать (sth.)
заг.make hay ofразбить (чью-либо аргументацию и т. п.)
заг.make hay ofперевернуть вверх дном
заг.make hay while the sun shinesкуй железо, пока горячо
заг.make hay while the sun shinesне упустить своего шанса (Taras)
заг.make hay while the sun shinesне упускать своего шанса (Make hay while the sun shines – В общем действуй, а то опоздаешь Taras)
заг.make inquiriesсправляться (осведомляться kee46)
Gruzovikmake inquiries aboutразузнавать
Gruzovikmake into rafts againпереплотить
заг.make it a pleasureохотно заниматься (чем-л.)
заг.make it a routineвозьмите в привычку (to do Andrey Truhachev)
заг.make it a routineприучайте себя (к; to do Andrey Truhachev)
заг.make it a routineприобретите привычку (to do Andrey Truhachev)
заг.make it a routineприучите себя (к; to do Andrey Truhachev)
заг.make it about oneselfэгоистично поступить (I didn't get it when my friend told me I couldn't call her sis. I didn't realize that I was asking to adopt another race's culture, experience and identity. I made it about me. andreon)
заг.make it clearсделать ясным (В.И.Макаров)
заг.make it fast with one more thingбыстренько добавляет ещё кое-что (: ... Alex_Odeychuk)
заг.make it homeдобраться домой (A lot of us had a bad commute last night, right? But I bet we almost all made it home safely, unlike this young man who was struck head-on and seriously injured on Capilano Road. ART Vancouver)
заг.make it impossible toне позволять (askandy)
заг.make it lastне тратить всё сразу
заг.make it out toтам, где написано "получатель", указать
заг.make it quickдавай быстрее
заг.make it quickдавай побыстрее (Okay, okay, just make it quick. – Ладно, ладно, только давай побыстрее. ART Vancouver)
заг.make it rightвсе исправить (with someone; fix the situation 4uzhoj)
заг.make it rightвсе уладить (with someone; to fix a situation: I will make it right with Dr Maux; make him understand that you where not doing the wrong. 4uzhoj)
заг.make it snappy!живей!
заг.make it snappy!живо!
заг.make it snappy!давай быстрее (Любознательная Ласточка)
заг.make it to the prosстать профессионалом (He's a heck of a ballplayer. I wouldn't be surprised if he made it to the pros someday. – thefreedictionary.com dimock)
заг.make it up toне остаться в долгу (someone Albonda)
заг.make it worth my whileне обидь меня (Коли есть жених на дне моря, я его со дна моря для твоего удовольствия достану! Только уж и ты меня не обидь. – If there is a suitor under the sea I’ll get him even from the bottom of the sea for your pleasure. But please make it worth my while. snowleopard)
заг.make it worth one's whileне обидеть (перен.- "отблагодарить, вознаградить", напр, "если ты мне поможешь, я тебя не обижу" – "if you help me I'll make it worth your while" Рина Грант)
заг.make joint decisionsсовместно принимать решения (with a legal entity, etc.: These agreements will empower B.C.’s hundreds of First Nations to make joint decisions with the minister responsible for the Land Act, the main law under which the provincial government grants leases, licences, permits and rights-of-way over Crown land. (nationalpost.com) ART Vancouver)
заг.make light ofпреуменьшать (заслуги и т. п.)
заг.make light ofне обращать внимания (на что-либо)
заг.make light ofне воспринимать серьёзно
заг.make light ofотноситься несерьёзно
заг.make light ofне придавать значения
заг.make light ofпринижать
заг.make light ofне обращать никакого внимания
заг.make light ofне придавать чему-л. особого значения (smth.)
заг.make light ofне ставить ни во (что-л.)
заг.make light ofне ценить
заг.make light ofне придавать значение
заг.make light ofнедооценивать (что-либо)
заг.make malicious fun ofзло подшутить над (with anger or hostility)
заг.make malicious mischiefсовершать злые проделки
заг.make malicious mischiefсовершать зло
заг.make matchwood ofразбить что-либо вдребезги
заг.make maximal use ofполностью насколько возможно, максимально использовать (что-либо)
заг.make maximum use ofполностью насколько возможно, максимально использовать (что-либо)
заг.make meager on Fridaysпоститься по пятницам
заг.make merry overпотешаться над (кем-либо, чем-либо)
заг.make merry overпотешаться
заг.make merry overподшучивать
заг.make my dayсделай то, что мне понравится (Alpha_Omega)
заг.make my dayсделай одолжение (фраза Клинта Иствуда из фильма Dirty Harry bbc.co.uk iv_olga)
заг.make no answerне ответить (lexicographer)
заг.make no bonesне постесняться (сделать или сказать что-либо Anglophile)
Игорь Мигmake no bones aboutне ходить вокруг, да около
заг.make no bones aboutне колебаться в (чем-либо)
заг.make no bones ofне колебаться в (чем-либо)
заг.make no differenceне придавать значения
заг.make no differenceне придавать веса
заг.make no differenceне иметь значения
заг.make no difficultyне чинить препятствий
заг.make no doubt about itне сомневайтесь в этом
заг.make no doubt about itможете быть уверены в этом
заг.make no great difference nowне имеет большой разницы сейчас (Interex)
заг.make no judgements where you have no compassionне осуждай без сострадания
заг.make no judgements where you have no compassionкто первым бросит камень?
заг.make no mention ofне упоминать о (New York Times Alex_Odeychuk)
заг.make no mistakeочевидно (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeбесспорно (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне путать желаемое с действительным (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeты не имеешь права на ошибку (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeвы можете быть уверены
заг.make no mistakeобязательно
заг.make no mistakeможно даже не сомневаться (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeсмотри не ошибись (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeсмотрите не ошибитесь (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeглавное не ошибиться (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне впадайте в заблуждение (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне будем утаивать (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeя не ошибусь, если скажу (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне совершайте роковую ошибку (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeбудьте уверены (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeможете не сомневаться (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне сделайте ошибки (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне обольщайтесь (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне стоит заблуждаться (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне сомневайтесь (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне ошибитесь (здесь и далее часто в повелительном наклонении потому что это наиболее частотные варианты употребления данного выражения на русском языке Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне сомневайся (about something: I'll go to the police next time – make no mistake about it. • It commands a premium price, but make no mistake: this is a truly premium phone. 4uzhoj)
заг.make no mistakeне питать иллюзий (Gangs are dirty and you should make no mistake about that. • They are the enemy and you should make no mistake about the fact they want you out of the picture. 4uzhoj)
заг.make no mistakeне надо заблуждаться (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне обманывайтесь (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне надо делать ошибочных выводов (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне допускайте ошибки (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeошибки нет (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне пугайтесь (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне обманывайте себя (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне путайте желаемое с действительным (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeможете даже не сомневаться (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне питайте иллюзий (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне увлекайтесь (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне ошибайтесь (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне следует заблуждаться (Ivan Pisarev)
заг.make no mistakeне стоит думать, что это не так (4uzhoj)
заг.make no mistake about itможете не сомневаться (4uzhoj)
заг.make no mistake about itвы уж поверьте (There are things wrong with our education, but–make no mistake about it–I've seen Soviet education and I've seen our own, and we have the finest schools and our youngsters get the best education in the world, and make no mistake about it, and we can be proud of that, too. 4uzhoj)
заг.make no mistake about itне обманывайтесь на этот счёт
заг.make no parade of your wealthне тщеславьтесь своим богатством
Игорь Мигmake no pretense toне притязать на
Игорь Мигmake no pretense toне иметь притязаний
заг.make no question ofне сомневаться
заг.make no reckoningне принимать в расчёт
заг.make no reckoningне придавать значения
заг.make no reckoning ofне принимать в расчёт (что-либо)
заг.make no reckoning ofне учитывать (чего-либо)
заг.make no reckoning ofне принимать в расчёт
заг.make no reckoning ofне придавать значения
заг.make no reckoning ofне придавать значения (чему-либо)
заг.make no reference toне упоминать о (чём-либо)
заг.make no reference toне упомянуть о (чем-либо)
заг.make no replyне ответить (lexicographer)
заг.make no scruples to doне постесняться сделать (что-либо)
заг.make no secret ofне скрывать того, что (" 'The secretary of defense is the most important man after the president,' Deutch had been telling his friends for years, and he made no secret of the fact that he hoped to succeed Perry." Thomas Powers, NYT Magazine ART Vancouver)
заг.make no secret ofне скрывать
заг.make no secret ofне делать из чего-либо тайны (секрета)
заг.make no secret of the fact thatне скрывать того факта, что ('The secretary of defense is the most important man after the president,' Deutch had been telling his friends for years, and he made no secret of the fact that he hoped to succeed Perry. (Thomas Powers, NYT Magazine) • "It must be five years since he was in London. He makes no secret of the fact that the place gives him the pip." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
заг.make no senseне иметь никакого смысла
заг.make no stayне медлите
заг.Make no stay!не медли! (Источник: Модестов В.С. Краткий словарь трудностей английского языка I. Havkin)
заг.make or break"либо пан, либо пропал"
заг.Make or Buy Decisionприми решение или купи его
заг.make or mar"либо пан, либо пропал"
заг.make or marлибо пан, либо пропал
заг.make-or-break connectionрелейное соединение (Баян)
заг.make orts ofнедооценивать (кого-либо)
заг.make one's own choicesсамому решать (Taras)
заг.make parade of display ostentatiouslyпарадизация (dictionary.com Tanya Gesse)
Gruzovikmake particoloredупестрить
заг.make payable toоплата производится (оплата производится на имя... payment/cheque make payable to (person's name) Andrew Goff)
заг.make plansвырабатывать планы (Franka_LV)
заг.make playобыгрывать (факт, имя и т.п.)
заг.make playне давать противнику передышки
заг.make playзаострять внимание
заг.make playдобиваться результатов
заг.make playдействовать решительно
заг.make playдействовать энергично
заг.make progressне стоять на месте (Tiny Tony)
заг.make quorumсоставлять кворум
заг.make renovationsделать ремонт
заг.make sadпечалить (огорчить, кого-либо)
заг.make someone savor the mysteryзаинтриговать (Taras)
заг.make shew of friendshipпроявлять дружеские чувства
заг.make-shiftвременное средство (Aly19)
заг.make shiftобходиться (при помощи чего-либо-with, без чего-либо-without)
заг.make-shiftподручное средство
заг.make shiftпримириться
заг.make sit upудивить (кого-либо)
заг.make sit upрасшевелить (кого-либо)
заг.make sit upзаставить кого-либо действовать
заг.make sit upшокировать (кого-либо)
заг.make sit upнеприятно поразить (кого-либо)
заг.make sit upзаставить кого-либо вздрогнуть
заг.make sit upзасадить кого-либо за трудную работу
заг.make someone change his seatпересесть (Это скорее кого-то пересадить, либо каким-то образом заставить пересесть. NL1995)
заг.make someone else do one’s dirty workчужими руками жар загребать
заг.make spiteful commentsзлорадничать (Andrey Truhachev)
заг.make spiteful remarksзлорадничать (Andrey Truhachev)
заг.make such settlement, compromise or other agreement as he considers expedientзаключать подобные соглашения, мировые соглашения или другие соглашения по его усмотрению (Спиридонов Н.В.)
заг.make sureпроследите за тем, чтобы (Tamerlane)
заг.make sureобязательно (make sure you rest – обязательно отдыхай spy)
заг.make sureудостoвериться (as in the Smirnitsky dictionary smirnitsky russian-english dictionary garyg)
заг.make sureубеждаться (of or that)
заг.make sure everything you've agreed is down on paper before you leave the meetingперед тем как окончить собрание, проверьте, чтобы всё, что вы решили, было зафиксировано в письменном виде
заг.make sure sth. showsчтобы было видно (Fold this cover page at the dotted line above and insert it into the envelope. Make sure that our address in the box below shows through the envelope window. -- таким образом, чтобы было видно адрес ART Vancouver)
заг.make sure sth. showsчтобы был виден (Fold this cover page at the dotted line above and insert it into the envelope. Make sure that our address in the box below shows through the envelope window. -- таким образом, чтобы был виден адрес ART Vancouver)
заг.make sure thatсделай так, чтобы (Ivan Pisarev)
заг.make sure thatгарантируйте, что (Ivan Pisarev)
заг.make sure thatобратите внимание, что (Ivan Pisarev)
заг.make sure thatпостарайтесь, чтобы (Ivan Pisarev)
заг.make sure thatпозаботьтесь о том, чтобы (Ivan Pisarev)
заг.make sure thatобратите пристальное внимание на тот факт, что (Ivan Pisarev)
заг.make sure thatнастаивайте на том, чтобы (Ivan Pisarev)
заг.make sure thatдобейтесь того, чтобы (Ivan Pisarev)
заг.make sure thatприложите максимум усилий, чтобы (Ivan Pisarev)
заг.make sure thatсделайте так, чтобы (Ivan Pisarev)
заг.make sure thatубедитесь, что (Ivan Pisarev)
заг.make sure thatудостоверьтесь в том, что (Ivan Pisarev)
заг.make sure thatстарайтесь сделать так, чтобы (Ivan Pisarev)
заг.make sure thatсоздайте все условия для того, чтобы (Ivan Pisarev)
заг.make sure thatследите за тем, чтобы (Ivan Pisarev)
заг.make sure thatпроследите за тем, чтобы (Ivan Pisarev)
заг.make sure thatпримите меры к тому, чтобы (Ivan Pisarev)
заг.make sure thatприложите усилия к тому, чтобы (Ivan Pisarev)
заг.make sure thatубедитесь в том, что (напр., плотность прилегания)
заг.make sure that the doors are lockedпроверь, заперты ли двери
заг.make sure that you don't place the wrong construction on his remarkбудьте внимательны, чтобы не понять его превратно
заг.make sure that you take all your possessions ashore with youпроверьте, все ли ваши вещи выгружены на берег
заг.make sure the dogs are back in their kennelsпроверь, привязаны ли на месте ли собаки
заг.make sure to distanceудерживайте на расстоянии (что-либо: make sure to distance dryer 10cm from hair sankozh)
заг.make sure to take breaksне забывайте делать перерывы (Technical)
заг.make sure you put out your savings at a high rate of interestпозаботься о том, чтобы вложить свои сбережения под высокий процент
заг.make symphonyнаписать симфонию
заг.make that two of usнас таких двое (Deska)
заг.make that two of usты в этом не одинок (academic.ru Deska)
заг.make the acquaintanceпознакомиться (of)
заг.make the acquaintance ofзнакомиться
заг.make the air blueсквернословить
заг.make the bad betterпомочь горю (Liv Bliss)
заг.make the bad betterпомочь беде (Liv Bliss)
заг.make the balance paymentпроизводить доплату (Alexander Demidov)
заг.make the bestмириться
заг.make the bestиспользовать наилучшим образом
заг.make the best ofиспользовать наилучшим образом
заг.make the best of a bad bargainне падать духом в беде
заг.make the best of a bad bargainне унывать
заг.make the best of a bad bargainне падать духом
заг.make the best of a bad bargainне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
заг.make the best of a bad businessне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
заг.make the best of a bad jobне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
заг.make the best of a bad jobмужественно переносить невзгоды
заг.make the best of one's delayнаилучшим образом использовать задержку (of this scanty information, of his absence, etc., и т.д.)
заг.make the best of itмужественно переносить несчастья
заг.make the best of itне ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации)
заг.make the best of itмужественно переносить несчастье
заг.make the best of itне унывать в беде
заг.make the best of itне падать духом в беде
заг.make the best of itмужественно переносить затруднения
заг.make the best of thingsне унывать
заг.make the best of what you haveиспользуй лучше то, что имеешь (см.: if you cannot have the best, make the best of what you have если не имеешь лучшего, используй получше то, что есть)
заг.make the best use ofоптимально использовать (Alexander Demidov)
заг.make the bold move ofотважиться (+ gerund: A year after this second incident, Hannah made the bold move of moving to St Thomas, in the U.S. Virgin Islands in the Caribbean, again finding a job as a teacher. mysteriousuniverse.org)
заг.make the bull's-eyeпопасть в цель
заг.make the bull's-eyeпопадать в цель
заг.make the campaignвести войну
заг.make the case yoursпоставьте себя на это место
заг.make the differenceбыть решающим (User)
заг.make the dog stay outsideпусть собака останется на улице
заг.make the feathers flyраззадорить (противников)
заг.make the fur flyподнять бучу
заг.make the fur flyзатеять ссору
заг.make the gradeбыть на должной высоте
заг.make the gradeбрать крутой подъём
заг.make the headlinesстать сенсацией
заг.make the headlinesбыть в центре событий (Bullfinch)
заг.make the matters worseэтого ещё не хватало!
заг.make the money flyшвыряться деньгами
заг.make the money flyшвырять деньгами
заг.make the money flyпромотать деньги
заг.Make the mostоптимально использовать (чт.-либо – of Alexander Demidov)
заг.make the mostоптимально использовать (чт.-либо – of Alexander Demidov)
заг.make the most ofпреувеличивать достоинства
заг.make the most ofрасхваливать
заг.make the most of sth.на полную катушку (Many are making the most of their own backyards as the epidemic cancels vacations. Stanislav Silinsky)
заг.make the most ofиспользовать наилучшим образом
заг.make the most senseбыть наиболее разумным (q3mi4)
заг.make the most senseбыть наиболее целесообразным (We'll have to determine what technology makes the most sense for this project.- будет наиболее целесообразной ART Vancouver)
заг.make the newsстать предметом сообщений в газетах
заг.make the party goбыть душой компании (Anglophile)
заг.make the pointсм. make a point (4uzhoj)
заг.make the pot boilподрабатывать
заг.make the pot boilзарабатывать средства к жизни
заг.make the radio softerсделайте радио потише (Верещагин)
заг.make the right impressionпроизвести правильное впечатление (nastja_s)
заг.make the room ready for dancingосвободите комнату для танцев
заг.make the runningдобиться успеха
заг.make the runningдобиться хороших результатов (о жокее, скаковой лошади)
заг.make the runningпреуспеть
заг.make the runningпреуспевать
заг.make the runningдобиваться хороших результатов
заг.make the runningдобиваться успеха
заг.make the stupid man to pray - he will hurt his foreheadзаставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт
заг.make the stupid man to pray - he'll hurt his foreheadзаставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт
заг.make the tanker available for loadingподать танкер под погрузку (mascot)
заг.make the teaзаварить чай
заг.make the teaзаваривать чай
заг.make the trainпоспеть на поезд
заг.make the wayпройти путь (from... to.... SirReal)
Игорь Мигmake the world topsy-turvyмир перевернуть
заг.make the worst itэто в самом худшем виде
заг.make the worst ofисходить из наихудшего варианта
заг.make uneasyне нравиться
заг.make one's unhappyстать причиной огорчения (Анна Ф)
заг.make one's unhappyстать причиной неудовлетворённости (Анна Ф)
заг.make one unhappyстать причиной недовольства (об избыточном весе Анна Ф)
заг.make unnecessary fussогород городить (Anglophile)
заг.make upрешать
заг.make-upаксессуары
заг.make-upкосметика
заг.make-upгрим и костюм (актера)
заг.make upмириться
заг.make upкроить
заг.make upзаискивать
заг.make upгримировать (ся)
заг.make upустраивать
заг.make upсобирать
Gruzovikmake upсформировать (См. формировать)
заг.make upшить
заг.make-upгрим
заг.make up a bill of saleподготовить купчую
заг.make up a medicineприготовлять лекарство
заг.make up a purseсобрать деньги (по подписке)
заг.make up a quizподготовить опрос
заг.make up a setсоставить набор
заг.make up a setсоставить комплект
заг.make up a testсоставить тест
заг.make up a timetableсоставить график
заг.make-up artistВизажист (Rimulya)
заг.make up forпокрыть (убытки A.Rezvov)
заг.make up forнаверстать (упущенное 4uzhoj)
заг.Make-up foundationтональник (Franka_LV)
заг.make-up girlгримерша
заг.make up leewayкомпенсировать снос ветром
заг.make-up manгримёр
заг.make-up manверстальщик
заг.make up mindпримириться (с чем-либо)
заг.make-up of a budgetструктура бюджета
заг.make-up oneself upгримироваться
заг.make-up oneself up slightlyподгримироваться
заг.make-up payгарантийная доплата
заг.make up purseкосметичка (Lana Falcon)
заг.Make up room"Просьба убрать" (надпись на табличке или индикация на двери в номере гостиницы eco-serv.ru Fuat)
заг.Make up room"Просьба сделать уборку" (надпись на табличке или индикация на двери в номере гостиницы eco-serv.ru Fuat)
заг.make-up roomуборная (актёра)
заг.make-up standстолик для макияжа (sankozh)
заг.make-up testтест для пропустивших занятия (компенсационный ek23)
заг.make up the deficiencyвозместить недостачу
заг.make up the fireзатопить печку
Gruzovikmake up the measureдомерить (pf of домеривать)
заг.make up the measureдомериваться
заг.make up the numbersдля создания массовости (VLZ_58)
заг.make-up up a young man actor as an old manзагримировать молодого актёра стариком
заг.make-up up faceнакрашиваться
заг.make-up up faceнакраситься
заг.make-up up slightlyподгримировать
заг.make-up volumeобъём подпитки (Alexander Demidov)
заг.make-up water treatment packageблок очистки подпиточной воды (eternalduck)
заг.make-up water treatment package for amine and SRU systemsблок очистки подпиточной воды для систем аминовой очистки и УРС (eternalduck)
заг.make useless/worthlessприводить в негодность (Zukrynka)
заг.make versesсочинять стихи (Franka_LV)
заг.make very little moneyмало зарабатывать (He spoke in favor of an idea popularized by economist Milton Friedman-- negative income tax, where people who make very little or no money would receive a stipend yet would be incentivized to work rather than collect welfare. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
заг.Make wayДайте коридор (источник – youtube.com dimock)
заг.make wayсобытие с последствиями
заг.make wayсобытие, влекущее за собой другое событие
заг.make wayговорить не в пользу (кого-либо)
заг.make way!в сторону! (Andrey Truhachev)
заг.make-wayсобытие, влекущее за собой другое событие
заг.make-wayсобытие с последствиями
заг.make way forдавать дорогу
заг.make way for the young to make wayдорогу молодым (VLZ_58)
заг.make way in lifeпробивать себе дорогу в жизни
заг.make way to make againstбыть неблагоприятным
заг.make-weightдобавка
заг.make witty remarksострить (Anglophile)
заг.make-you-mind-up timeпора решать (UK_retailer)
заг.makes one's flesh creepмурашки забегали по коже (Taras)
заг.makes one's flesh creepмурашки побежали по коже (Taras)
заг.makes one's flesh creepмурашки побежали по спине (Taras)
заг.makes one's flesh creepмурашки побежали по телу (Taras)
заг.makes one's flesh creepмурашки пошли по спине (Taras)
заг.makes one's flesh creepмурашки бегают по коже (Taras)
заг.makes no business senseнерентабельный (Tanya Gesse)
заг.makes no senseне имеет смысла (Alex_Odeychuk)
заг.makes the gentlemanпо уму провожают
заг.makes the hair stand up on the back of one's neckволосы дыбом встают (4uzhoj)
заг.makes the whole world kinроднит весь мир
заг.makes two of usне ты один такой (аналог me too/me neither Darkesenin)
заг.makes two of usдобро пожаловаться в наш клуб (иронич. Darkesenin)
заг.makes wonderзадуматься над вопросом (Nadia U.)
заг.makes wonderзадаться вопросом (Nadia U.)
заг.makes you wonderпоневоле задумаешься (AnitaBandita)
заг.Nissan now makes cars at two plants in Europeв настоящее время Ниссан производит автомобили на двух заводах в Европе (Franka_LV)
заг.some scholars make Homer come from one city, others from anotherучёные спорят о месте рождения Гомера
заг.some women make a fetish of clothesнекоторые женщины помешались на тряпках
заг.what bird do you make that to be?как вы думаете, какая это птица?
заг.what do you make of all this?что вы обо всём этом думаете? (NumiTorum)
заг.what do you make of it?что вы об этом думаете?
заг.what do you make of it all?что вы обо всём этом думаете? (ART Vancouver)
заг.what do you make of this?что вы думаете по этому поводу? (What do you make of this "flaggers vs. drivers" story? Do you think the flaggers are going to get much sympathy after blocking the bridge? ART Vancouver)
заг.what do you make of this?что вы думаете об этом? (Taras)
заг.what do you make this bird to be?что это, по-вашему, за птица?
заг.what makes someone tickчто движет кем-то (мотивация Сomandor)
заг.what makes you so sure that ...?почему вы так уверены в том, что (ART Vancouver)
заг.what time do you make it?сколько, по-вашему, сейчас времени?
заг.what time do you make it?сколько времени (george serebryakov)
заг.what time do you make it?сколько времени на ваших часах?
заг.whatever profession this young man chooses, I'm sure he'll make out all rightкакую бы профессию ни выбрал этот молодой человек, я уверен, его ждёт успех
Показано перші 500 фраз