Тематика | Англійська | Російська |
заг. | itching makes one want to scratch | зуд вызывает желание почесаться |
заг. | make active use of | активно использовать (princess Tatiana) |
заг. | make advance | идти навстречу |
заг. | make advance | заигрывать |
заг. | make advance | делать авансы |
заг. | make advances | идти в чем-либо навстречу |
заг. | make an accommodation with | достичь договорённости (с кем-либо) |
заг. | make an allegation | выступить с утверждением |
заг. | make an ambuscade | устраивать засаду |
заг. | make an apology | извиняться |
заг. | make an appeal | сделали заявку (jellinek) |
заг. | make an appeal to | привлекать кого-либо к себе |
заг. | make an application | обратиться с заявлением |
заг. | make an ass of oneself | вести себя как осёл (Franka_LV) |
заг. | make an ass of oneself | дурачиться |
заг. | make an ass of oneself | выставить себя ослом (Franka_LV) |
заг. | make an assault | напасть |
заг. | make an assault on | подвергать штурму |
заг. | make an assault on | нападать (на что-либо) |
заг. | make an assault upon | совершить нападение на (кого-либо) |
заг. | make an assessment | производить оценку (Alexander Demidov) |
заг. | make an attack | нападать |
заг. | make an attack | идти в атаку |
заг. | make an effort | делать усилие |
заг. | make an entry | подавать заявку на участие в конкурсе |
заг. | make an error | сделать ошибку впасть в заблуждение |
заг. | make an escape | избежать |
заг. | make an estimate | составлять смету |
заг. | make an examination | осмотреть ("Before entering, Holmes made an examination of the door which had been forced." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
заг. | make an example of | наказать в пример другим |
заг. | make an exchange | произвести обмен |
заг. | make an exhibition of oneself | показать себя с дурной стороны |
заг. | make an exhibition of oneself | выставлять себя на посмешище (Franka_LV) |
заг. | make an exhibition of oneself | сделать себя посмешищем |
заг. | make an exhibition of oneself | показывать себя с невыгодной стороны |
заг. | make an exhibition of oneself | выставлять напоказ свои недостатки |
заг. | make an experiment | проводить опыт |
заг. | make an extra effort to do something | не полениться (Tatiana H) |
заг. | make an honest living | честным трудом зарабатывать на жизнь |
заг. | make an honest woman of | прикрыть грех браком |
заг. | make an honest woman of | жениться на соблазнённой девушке |
заг. | make an honest woman of | жениться на возлюбленной |
заг. | make an honest woman of | узаконить браком связь с женщиной |
заг. | make an identification | опознать |
заг. | make an idol of | делать кого-либо кумиром |
заг. | make an idol of | боготворить (кого-либо) |
заг. | make an innuendo | сделать косвенный намёк |
заг. | make an insinuation about | выступить с инсинуациями (по какому-либо поводу) |
заг. | make an interpretation | давать толкование (чему-либо) |
заг. | make an interpretation | интерпретировать |
заг. | make an introduction | написать введение (к книге и т. п.) |
заг. | make an introduction to a book | написать введение к книге |
заг. | make an inventory of | провести инвентаризацию (чего-либо) |
заг. | make an investment in oil stocks | помещать капитал в нефтяные акции |
заг. | make an issue | делать историю (из чего-либо – of something Anglophile) |
заг. | make an oath | дать клятву |
заг. | make an observation | сделать наблюдение |
заг. | make an occasional sth. | время от времени делать что-л. (model is used with nouns: This 5-foot apeman 'moved and sounded like a human, yet it wasn't'. It moved slowly past, making an occasional 'hoo' noise, and had obviously not noticed the mycologist lurking close by. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
заг. | make an omission | пропустить |
заг. | make an onslaught | совершить нападение |
заг. | make an opening | воспользоваться возможностью |
заг. | make an orbit around | совершить круг (вокруг чего-либо) |
заг. | make an outline | наметить что-либо в общих чертах |
заг. | make an overcharge on | назначить завышенную цену на (что-либо) |
заг. | make another visit | ещё раз съездить (к кому-либо; I gave her my phone number, so if I don't hear back in a day or two, I will make another visit. – я ещё раз к ней съезжу ART Vancouver) |
заг. | make attack | наступать (на) |
заг. | make attack | атаковать |
заг. | make automatic | автоматизировать (Hey, City of Greenwood, now that there's a new apartment complex at Howard & Fulton, are you going to make the pedestrian walk signals automatic? ART Vancouver) |
заг. | make available | предоставлять |
заг. | make bankrupt | разорить |
заг. | make bankrupt | довести до банкротства |
заг. | make blood boil | остервенить (Супру) |
заг. | make boast of | хвалиться (чем-либо) |
заг. | make bold | позволить себе |
Игорь Миг | make bold | набраться смелости |
заг. | make bold | осмелиться |
заг. | make bourgeoisitic | обуржуазить |
заг. | make bread | печь хлеб |
заг. | make certain of | удостовериться (в чём-либо) |
заг. | make certain of your facts before you argue | проверьте факты, прежде чем спорить |
заг. | make clothes for fishes | нужен как рыбе зонтик (kuzavka) |
заг. | make compensation for | заплатить компенсацию за (что-либо) |
заг. | make conversation | вести светскую беседу |
заг. | make curtsey to the queen | быть представленной ко двору (None of these; it's "be presented at court". To curtsy (or possibly make a curtsy) = делать реверанс TFPearce) |
заг. | make dispositions for a campaign | готовиться к кампании |
заг. | make do | обходиться тем, что имеется |
заг. | make do by artifice | хитростью заставить кого-либо сделать (что-либо) |
Игорь Миг | make do with less | довольствоваться малым |
заг. | make doubt | сомневаться |
заг. | make efficient use of | рационально использовать (The display makes efficient use of retail space. • The purpose of the program is to make efficient use of land, increase the capacity of housing and promote walkable neighbourhoods. ART Vancouver) |
заг. | make efforts toward a reconciliation | стараться добиться примирения |
заг. | make fast | причальная тумба |
заг. | make fast | привязывать (лодку и т. п.) |
заг. | make fast | запирать |
заг. | make someone's flesh crawl | мурашки побежали по телу (Taras) |
заг. | make someone's flesh crawl | мурашки побежали по спине (Taras) |
заг. | make one's flesh crawl | мороз по коже (Alexander Demidov) |
заг. | make someone's flesh crawl | мурашки пошли по спине (Taras) |
заг. | make someone's flesh crawl | мурашки побежали по коже (Taras) |
заг. | make forward progress | поступательно прогрессировать (Marina_Onishchenko) |
заг. | make friends | приобрести друзей |
заг. | make getaway | устроить побег |
заг. | make glad | радовать |
заг. | make hay | пользоваться моментом |
заг. | make hay | косить и сушить сено |
заг. | make hay | использовать подходящий случай |
заг. | make hay of | камня на камне не оставить (sth.) |
заг. | make hay of | разнести |
заг. | make hay of | разбить (чью-либо аргументацию и т.п.) |
заг. | make hay of | напутать (sth.) |
заг. | make hay of | разбить (чью-либо аргументацию и т. п.) |
заг. | make hay of | перевернуть вверх дном |
заг. | make hay while the sun shines | куй железо, пока горячо |
заг. | make hay while the sun shines | не упустить своего шанса (Taras) |
заг. | make hay while the sun shines | не упускать своего шанса (Make hay while the sun shines – В общем действуй, а то опоздаешь Taras) |
заг. | make inquiries | справляться (осведомляться kee46) |
Gruzovik | make inquiries about | разузнавать |
Gruzovik | make into rafts again | переплотить |
заг. | make it a pleasure | охотно заниматься (чем-л.) |
заг. | make it a routine | возьмите в привычку (to do Andrey Truhachev) |
заг. | make it a routine | приучайте себя (к; to do Andrey Truhachev) |
заг. | make it a routine | приобретите привычку (to do Andrey Truhachev) |
заг. | make it a routine | приучите себя (к; to do Andrey Truhachev) |
заг. | make it about oneself | эгоистично поступить (I didn't get it when my friend told me I couldn't call her sis. I didn't realize that I was asking to adopt another race's culture, experience and identity. I made it about me. andreon) |
заг. | make it clear | сделать ясным (В.И.Макаров) |
заг. | make it fast with one more thing | быстренько добавляет ещё кое-что (: ... Alex_Odeychuk) |
заг. | make it home | добраться домой (A lot of us had a bad commute last night, right? But I bet we almost all made it home safely, unlike this young man who was struck head-on and seriously injured on Capilano Road. ART Vancouver) |
заг. | make it impossible to | не позволять (askandy) |
заг. | make it last | не тратить всё сразу |
заг. | make it out to | там, где написано "получатель", указать |
заг. | make it quick | давай быстрее |
заг. | make it quick | давай побыстрее (Okay, okay, just make it quick. – Ладно, ладно, только давай побыстрее. ART Vancouver) |
заг. | make it right | все исправить (with someone; fix the situation 4uzhoj) |
заг. | make it right | все уладить (with someone; to fix a situation: I will make it right with Dr Maux; make him understand that you where not doing the wrong. 4uzhoj) |
заг. | make it snappy! | живей! |
заг. | make it snappy! | живо! |
заг. | make it snappy! | давай быстрее (Любознательная Ласточка) |
заг. | make it to the pros | стать профессионалом (He's a heck of a ballplayer. I wouldn't be surprised if he made it to the pros someday. – thefreedictionary.com dimock) |
заг. | make it up to | не остаться в долгу (someone Albonda) |
заг. | make it worth my while | не обидь меня (Коли есть жених на дне моря, я его со дна моря для твоего удовольствия достану! Только уж и ты меня не обидь. – If there is a suitor under the sea I’ll get him even from the bottom of the sea for your pleasure. But please make it worth my while. snowleopard) |
заг. | make it worth one's while | не обидеть (перен.- "отблагодарить, вознаградить", напр, "если ты мне поможешь, я тебя не обижу" – "if you help me I'll make it worth your while" Рина Грант) |
заг. | make joint decisions | совместно принимать решения (with a legal entity, etc.: These agreements will empower B.C.’s hundreds of First Nations to make joint decisions with the minister responsible for the Land Act, the main law under which the provincial government grants leases, licences, permits and rights-of-way over Crown land. (nationalpost.com) ART Vancouver) |
заг. | make light of | преуменьшать (заслуги и т. п.) |
заг. | make light of | не обращать внимания (на что-либо) |
заг. | make light of | не воспринимать серьёзно |
заг. | make light of | относиться несерьёзно |
заг. | make light of | не придавать значения |
заг. | make light of | принижать |
заг. | make light of | не обращать никакого внимания |
заг. | make light of | не придавать чему-л. особого значения (smth.) |
заг. | make light of | не ставить ни во (что-л.) |
заг. | make light of | не ценить |
заг. | make light of | не придавать значение |
заг. | make light of | недооценивать (что-либо) |
заг. | make malicious fun of | зло подшутить над (with anger or hostility) |
заг. | make malicious mischief | совершать злые проделки |
заг. | make malicious mischief | совершать зло |
заг. | make matchwood of | разбить что-либо вдребезги |
заг. | make maximal use of | полностью насколько возможно, максимально использовать (что-либо) |
заг. | make maximum use of | полностью насколько возможно, максимально использовать (что-либо) |
заг. | make meager on Fridays | поститься по пятницам |
заг. | make merry over | потешаться над (кем-либо, чем-либо) |
заг. | make merry over | потешаться |
заг. | make merry over | подшучивать |
заг. | make my day | сделай то, что мне понравится (Alpha_Omega) |
заг. | make my day | сделай одолжение (фраза Клинта Иствуда из фильма Dirty Harry bbc.co.uk iv_olga) |
заг. | make no answer | не ответить (lexicographer) |
заг. | make no bones | не постесняться (сделать или сказать что-либо Anglophile) |
Игорь Миг | make no bones about | не ходить вокруг, да около |
заг. | make no bones about | не колебаться в (чем-либо) |
заг. | make no bones of | не колебаться в (чем-либо) |
заг. | make no difference | не придавать значения |
заг. | make no difference | не придавать веса |
заг. | make no difference | не иметь значения |
заг. | make no difficulty | не чинить препятствий |
заг. | make no doubt about it | не сомневайтесь в этом |
заг. | make no doubt about it | можете быть уверены в этом |
заг. | make no great difference now | не имеет большой разницы сейчас (Interex) |
заг. | make no judgements where you have no compassion | не осуждай без сострадания |
заг. | make no judgements where you have no compassion | кто первым бросит камень? |
заг. | make no mention of | не упоминать о (New York Times Alex_Odeychuk) |
заг. | make no mistake | очевидно (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | бесспорно (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не путать желаемое с действительным (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | ты не имеешь права на ошибку (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | вы можете быть уверены |
заг. | make no mistake | обязательно |
заг. | make no mistake | можно даже не сомневаться (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | смотри не ошибись (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | смотрите не ошибитесь (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | главное не ошибиться (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не впадайте в заблуждение (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не будем утаивать (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | я не ошибусь, если скажу (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не совершайте роковую ошибку (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | будьте уверены (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | можете не сомневаться (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не сделайте ошибки (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не обольщайтесь (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не стоит заблуждаться (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не сомневайтесь (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не ошибитесь (здесь и далее часто в повелительном наклонении потому что это наиболее частотные варианты употребления данного выражения на русском языке Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не сомневайся (about something: I'll go to the police next time – make no mistake about it. • It commands a premium price, but make no mistake: this is a truly premium phone. 4uzhoj) |
заг. | make no mistake | не питать иллюзий (Gangs are dirty and you should make no mistake about that. • They are the enemy and you should make no mistake about the fact they want you out of the picture. 4uzhoj) |
заг. | make no mistake | не надо заблуждаться (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не обманывайтесь (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не надо делать ошибочных выводов (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не допускайте ошибки (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | ошибки нет (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не пугайтесь (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не обманывайте себя (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не путайте желаемое с действительным (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | можете даже не сомневаться (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не питайте иллюзий (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не увлекайтесь (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не ошибайтесь (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не следует заблуждаться (Ivan Pisarev) |
заг. | make no mistake | не стоит думать, что это не так (4uzhoj) |
заг. | make no mistake about it | можете не сомневаться (4uzhoj) |
заг. | make no mistake about it | вы уж поверьте (There are things wrong with our education, but–make no mistake about it–I've seen Soviet education and I've seen our own, and we have the finest schools and our youngsters get the best education in the world, and make no mistake about it, and we can be proud of that, too. 4uzhoj) |
заг. | make no mistake about it | не обманывайтесь на этот счёт |
заг. | make no parade of your wealth | не тщеславьтесь своим богатством |
Игорь Миг | make no pretense to | не притязать на |
Игорь Миг | make no pretense to | не иметь притязаний |
заг. | make no question of | не сомневаться |
заг. | make no reckoning | не принимать в расчёт |
заг. | make no reckoning | не придавать значения |
заг. | make no reckoning of | не принимать в расчёт (что-либо) |
заг. | make no reckoning of | не учитывать (чего-либо) |
заг. | make no reckoning of | не принимать в расчёт |
заг. | make no reckoning of | не придавать значения |
заг. | make no reckoning of | не придавать значения (чему-либо) |
заг. | make no reference to | не упоминать о (чём-либо) |
заг. | make no reference to | не упомянуть о (чем-либо) |
заг. | make no reply | не ответить (lexicographer) |
заг. | make no scruples to do | не постесняться сделать (что-либо) |
заг. | make no secret of | не скрывать того, что (" 'The secretary of defense is the most important man after the president,' Deutch had been telling his friends for years, and he made no secret of the fact that he hoped to succeed Perry." Thomas Powers, NYT Magazine ART Vancouver) |
заг. | make no secret of | не скрывать |
заг. | make no secret of | не делать из чего-либо тайны (секрета) |
заг. | make no secret of the fact that | не скрывать того факта, что ('The secretary of defense is the most important man after the president,' Deutch had been telling his friends for years, and he made no secret of the fact that he hoped to succeed Perry. (Thomas Powers, NYT Magazine) • "It must be five years since he was in London. He makes no secret of the fact that the place gives him the pip." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
заг. | make no sense | не иметь никакого смысла |
заг. | make no stay | не медлите |
заг. | Make no stay! | не медли! (Источник: Модестов В.С. Краткий словарь трудностей английского языка I. Havkin) |
заг. | make or break | "либо пан, либо пропал" |
заг. | Make or Buy Decision | прими решение или купи его |
заг. | make or mar | "либо пан, либо пропал" |
заг. | make or mar | либо пан, либо пропал |
заг. | make-or-break connection | релейное соединение (Баян) |
заг. | make orts of | недооценивать (кого-либо) |
заг. | make one's own choices | самому решать (Taras) |
заг. | make parade of display ostentatiously | парадизация (dictionary.com Tanya Gesse) |
Gruzovik | make particolored | упестрить |
заг. | make payable to | оплата производится (оплата производится на имя... payment/cheque make payable to (person's name) Andrew Goff) |
заг. | make plans | вырабатывать планы (Franka_LV) |
заг. | make play | обыгрывать (факт, имя и т.п.) |
заг. | make play | не давать противнику передышки |
заг. | make play | заострять внимание |
заг. | make play | добиваться результатов |
заг. | make play | действовать решительно |
заг. | make play | действовать энергично |
заг. | make progress | не стоять на месте (Tiny Tony) |
заг. | make quorum | составлять кворум |
заг. | make renovations | делать ремонт |
заг. | make sad | печалить (огорчить, кого-либо) |
заг. | make someone savor the mystery | заинтриговать (Taras) |
заг. | make shew of friendship | проявлять дружеские чувства |
заг. | make-shift | временное средство (Aly19) |
заг. | make shift | обходиться (при помощи чего-либо-with, без чего-либо-without) |
заг. | make-shift | подручное средство |
заг. | make shift | примириться |
заг. | make sit up | удивить (кого-либо) |
заг. | make sit up | расшевелить (кого-либо) |
заг. | make sit up | заставить кого-либо действовать |
заг. | make sit up | шокировать (кого-либо) |
заг. | make sit up | неприятно поразить (кого-либо) |
заг. | make sit up | заставить кого-либо вздрогнуть |
заг. | make sit up | засадить кого-либо за трудную работу |
заг. | make someone change his seat | пересесть (Это скорее кого-то пересадить, либо каким-то образом заставить пересесть. NL1995) |
заг. | make someone else do one’s dirty work | чужими руками жар загребать |
заг. | make spiteful comments | злорадничать (Andrey Truhachev) |
заг. | make spiteful remarks | злорадничать (Andrey Truhachev) |
заг. | make such settlement, compromise or other agreement as he considers expedient | заключать подобные соглашения, мировые соглашения или другие соглашения по его усмотрению (Спиридонов Н.В.) |
заг. | make sure | проследите за тем, чтобы (Tamerlane) |
заг. | make sure | обязательно (make sure you rest – обязательно отдыхай spy) |
заг. | make sure | удостoвериться (as in the Smirnitsky dictionary smirnitsky russian-english dictionary garyg) |
заг. | make sure | убеждаться (of or that) |
заг. | make sure everything you've agreed is down on paper before you leave the meeting | перед тем как окончить собрание, проверьте, чтобы всё, что вы решили, было зафиксировано в письменном виде |
заг. | make sure sth. shows | чтобы было видно (Fold this cover page at the dotted line above and insert it into the envelope. Make sure that our address in the box below shows through the envelope window. -- таким образом, чтобы было видно адрес ART Vancouver) |
заг. | make sure sth. shows | чтобы был виден (Fold this cover page at the dotted line above and insert it into the envelope. Make sure that our address in the box below shows through the envelope window. -- таким образом, чтобы был виден адрес ART Vancouver) |
заг. | make sure that | сделай так, чтобы (Ivan Pisarev) |
заг. | make sure that | гарантируйте, что (Ivan Pisarev) |
заг. | make sure that | обратите внимание, что (Ivan Pisarev) |
заг. | make sure that | постарайтесь, чтобы (Ivan Pisarev) |
заг. | make sure that | позаботьтесь о том, чтобы (Ivan Pisarev) |
заг. | make sure that | обратите пристальное внимание на тот факт, что (Ivan Pisarev) |
заг. | make sure that | настаивайте на том, чтобы (Ivan Pisarev) |
заг. | make sure that | добейтесь того, чтобы (Ivan Pisarev) |
заг. | make sure that | приложите максимум усилий, чтобы (Ivan Pisarev) |
заг. | make sure that | сделайте так, чтобы (Ivan Pisarev) |
заг. | make sure that | убедитесь, что (Ivan Pisarev) |
заг. | make sure that | удостоверьтесь в том, что (Ivan Pisarev) |
заг. | make sure that | старайтесь сделать так, чтобы (Ivan Pisarev) |
заг. | make sure that | создайте все условия для того, чтобы (Ivan Pisarev) |
заг. | make sure that | следите за тем, чтобы (Ivan Pisarev) |
заг. | make sure that | проследите за тем, чтобы (Ivan Pisarev) |
заг. | make sure that | примите меры к тому, чтобы (Ivan Pisarev) |
заг. | make sure that | приложите усилия к тому, чтобы (Ivan Pisarev) |
заг. | make sure that | убедитесь в том, что (напр., плотность прилегания) |
заг. | make sure that the doors are locked | проверь, заперты ли двери |
заг. | make sure that you don't place the wrong construction on his remark | будьте внимательны, чтобы не понять его превратно |
заг. | make sure that you take all your possessions ashore with you | проверьте, все ли ваши вещи выгружены на берег |
заг. | make sure the dogs are back in their kennels | проверь, привязаны ли на месте ли собаки |
заг. | make sure to distance | удерживайте на расстоянии (что-либо: make sure to distance dryer 10cm from hair sankozh) |
заг. | make sure to take breaks | не забывайте делать перерывы (Technical) |
заг. | make sure you put out your savings at a high rate of interest | позаботься о том, чтобы вложить свои сбережения под высокий процент |
заг. | make symphony | написать симфонию |
заг. | make that two of us | нас таких двое (Deska) |
заг. | make that two of us | ты в этом не одинок (academic.ru Deska) |
заг. | make the acquaintance | познакомиться (of) |
заг. | make the acquaintance of | знакомиться |
заг. | make the air blue | сквернословить |
заг. | make the bad better | помочь горю (Liv Bliss) |
заг. | make the bad better | помочь беде (Liv Bliss) |
заг. | make the balance payment | производить доплату (Alexander Demidov) |
заг. | make the best | мириться |
заг. | make the best | использовать наилучшим образом |
заг. | make the best of | использовать наилучшим образом |
заг. | make the best of a bad bargain | не падать духом в беде |
заг. | make the best of a bad bargain | не унывать |
заг. | make the best of a bad bargain | не падать духом |
заг. | make the best of a bad bargain | не ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации) |
заг. | make the best of a bad business | не ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации) |
заг. | make the best of a bad job | не ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации) |
заг. | make the best of a bad job | мужественно переносить невзгоды |
заг. | make the best of one's delay | наилучшим образом использовать задержку (of this scanty information, of his absence, etc., и т.д.) |
заг. | make the best of it | мужественно переносить несчастья |
заг. | make the best of it | не ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации) |
заг. | make the best of it | мужественно переносить несчастье |
заг. | make the best of it | не унывать в беде |
заг. | make the best of it | не падать духом в беде |
заг. | make the best of it | мужественно переносить затруднения |
заг. | make the best of things | не унывать |
заг. | make the best of what you have | используй лучше то, что имеешь (см.: if you cannot have the best, make the best of what you have если не имеешь лучшего, используй получше то, что есть) |
заг. | make the best use of | оптимально использовать (Alexander Demidov) |
заг. | make the bold move of | отважиться (+ gerund: A year after this second incident, Hannah made the bold move of moving to St Thomas, in the U.S. Virgin Islands in the Caribbean, again finding a job as a teacher. mysteriousuniverse.org) |
заг. | make the bull's-eye | попасть в цель |
заг. | make the bull's-eye | попадать в цель |
заг. | make the campaign | вести войну |
заг. | make the case yours | поставьте себя на это место |
заг. | make the difference | быть решающим (User) |
заг. | make the dog stay outside | пусть собака останется на улице |
заг. | make the feathers fly | раззадорить (противников) |
заг. | make the fur fly | поднять бучу |
заг. | make the fur fly | затеять ссору |
заг. | make the grade | быть на должной высоте |
заг. | make the grade | брать крутой подъём |
заг. | make the headlines | стать сенсацией |
заг. | make the headlines | быть в центре событий (Bullfinch) |
заг. | make the matters worse | этого ещё не хватало! |
заг. | make the money fly | швыряться деньгами |
заг. | make the money fly | швырять деньгами |
заг. | make the money fly | промотать деньги |
заг. | Make the most | оптимально использовать (чт.-либо – of Alexander Demidov) |
заг. | make the most | оптимально использовать (чт.-либо – of Alexander Demidov) |
заг. | make the most of | преувеличивать достоинства |
заг. | make the most of | расхваливать |
заг. | make the most of sth. | на полную катушку (Many are making the most of their own backyards as the epidemic cancels vacations. Stanislav Silinsky) |
заг. | make the most of | использовать наилучшим образом |
заг. | make the most sense | быть наиболее разумным (q3mi4) |
заг. | make the most sense | быть наиболее целесообразным (We'll have to determine what technology makes the most sense for this project.- будет наиболее целесообразной ART Vancouver) |
заг. | make the news | стать предметом сообщений в газетах |
заг. | make the party go | быть душой компании (Anglophile) |
заг. | make the point | см. make a point (4uzhoj) |
заг. | make the pot boil | подрабатывать |
заг. | make the pot boil | зарабатывать средства к жизни |
заг. | make the radio softer | сделайте радио потише (Верещагин) |
заг. | make the right impression | произвести правильное впечатление (nastja_s) |
заг. | make the room ready for dancing | освободите комнату для танцев |
заг. | make the running | добиться успеха |
заг. | make the running | добиться хороших результатов (о жокее, скаковой лошади) |
заг. | make the running | преуспеть |
заг. | make the running | преуспевать |
заг. | make the running | добиваться хороших результатов |
заг. | make the running | добиваться успеха |
заг. | make the stupid man to pray - he will hurt his forehead | заставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт |
заг. | make the stupid man to pray - he'll hurt his forehead | заставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт |
заг. | make the tanker available for loading | подать танкер под погрузку (mascot) |
заг. | make the tea | заварить чай |
заг. | make the tea | заваривать чай |
заг. | make the train | поспеть на поезд |
заг. | make the way | пройти путь (from... to.... SirReal) |
Игорь Миг | make the world topsy-turvy | мир перевернуть |
заг. | make the worst it | это в самом худшем виде |
заг. | make the worst of | исходить из наихудшего варианта |
заг. | make uneasy | не нравиться |
заг. | make one's unhappy | стать причиной огорчения (Анна Ф) |
заг. | make one's unhappy | стать причиной неудовлетворённости (Анна Ф) |
заг. | make one unhappy | стать причиной недовольства (об избыточном весе Анна Ф) |
заг. | make unnecessary fuss | огород городить (Anglophile) |
заг. | make up | решать |
заг. | make-up | аксессуары |
заг. | make-up | косметика |
заг. | make-up | грим и костюм (актера) |
заг. | make up | мириться |
заг. | make up | кроить |
заг. | make up | заискивать |
заг. | make up | гримировать (ся) |
заг. | make up | устраивать |
заг. | make up | собирать |
Gruzovik | make up | сформировать (См. формировать) |
заг. | make up | шить |
заг. | make-up | грим |
заг. | make up a bill of sale | подготовить купчую |
заг. | make up a medicine | приготовлять лекарство |
заг. | make up a purse | собрать деньги (по подписке) |
заг. | make up a quiz | подготовить опрос |
заг. | make up a set | составить набор |
заг. | make up a set | составить комплект |
заг. | make up a test | составить тест |
заг. | make up a timetable | составить график |
заг. | make-up artist | Визажист (Rimulya) |
заг. | make up for | покрыть (убытки A.Rezvov) |
заг. | make up for | наверстать (упущенное 4uzhoj) |
заг. | Make-up foundation | тональник (Franka_LV) |
заг. | make-up girl | гримерша |
заг. | make up leeway | компенсировать снос ветром |
заг. | make-up man | гримёр |
заг. | make-up man | верстальщик |
заг. | make up mind | примириться (с чем-либо) |
заг. | make-up of a budget | структура бюджета |
заг. | make-up oneself up | гримироваться |
заг. | make-up oneself up slightly | подгримироваться |
заг. | make-up pay | гарантийная доплата |
заг. | make up purse | косметичка (Lana Falcon) |
заг. | Make up room | "Просьба убрать" (надпись на табличке или индикация на двери в номере гостиницы eco-serv.ru Fuat) |
заг. | Make up room | "Просьба сделать уборку" (надпись на табличке или индикация на двери в номере гостиницы eco-serv.ru Fuat) |
заг. | make-up room | уборная (актёра) |
заг. | make-up stand | столик для макияжа (sankozh) |
заг. | make-up test | тест для пропустивших занятия (компенсационный ek23) |
заг. | make up the deficiency | возместить недостачу |
заг. | make up the fire | затопить печку |
Gruzovik | make up the measure | домерить (pf of домеривать) |
заг. | make up the measure | домериваться |
заг. | make up the numbers | для создания массовости (VLZ_58) |
заг. | make-up up a young man actor as an old man | загримировать молодого актёра стариком |
заг. | make-up up face | накрашиваться |
заг. | make-up up face | накраситься |
заг. | make-up up slightly | подгримировать |
заг. | make-up volume | объём подпитки (Alexander Demidov) |
заг. | make-up water treatment package | блок очистки подпиточной воды (eternalduck) |
заг. | make-up water treatment package for amine and SRU systems | блок очистки подпиточной воды для систем аминовой очистки и УРС (eternalduck) |
заг. | make useless/worthless | приводить в негодность (Zukrynka) |
заг. | make verses | сочинять стихи (Franka_LV) |
заг. | make very little money | мало зарабатывать (He spoke in favor of an idea popularized by economist Milton Friedman-- negative income tax, where people who make very little or no money would receive a stipend yet would be incentivized to work rather than collect welfare. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
заг. | Make way | Дайте коридор (источник – youtube.com dimock) |
заг. | make way | событие с последствиями |
заг. | make way | событие, влекущее за собой другое событие |
заг. | make way | говорить не в пользу (кого-либо) |
заг. | make way! | в сторону! (Andrey Truhachev) |
заг. | make-way | событие, влекущее за собой другое событие |
заг. | make-way | событие с последствиями |
заг. | make way for | давать дорогу |
заг. | make way for the young to make way | дорогу молодым (VLZ_58) |
заг. | make way in life | пробивать себе дорогу в жизни |
заг. | make way to make against | быть неблагоприятным |
заг. | make-weight | добавка |
заг. | make witty remarks | острить (Anglophile) |
заг. | make-you-mind-up time | пора решать (UK_retailer) |
заг. | makes one's flesh creep | мурашки забегали по коже (Taras) |
заг. | makes one's flesh creep | мурашки побежали по коже (Taras) |
заг. | makes one's flesh creep | мурашки побежали по спине (Taras) |
заг. | makes one's flesh creep | мурашки побежали по телу (Taras) |
заг. | makes one's flesh creep | мурашки пошли по спине (Taras) |
заг. | makes one's flesh creep | мурашки бегают по коже (Taras) |
заг. | makes no business sense | нерентабельный (Tanya Gesse) |
заг. | makes no sense | не имеет смысла (Alex_Odeychuk) |
заг. | makes the gentleman | по уму провожают |
заг. | makes the hair stand up on the back of one's neck | волосы дыбом встают (4uzhoj) |
заг. | makes the whole world kin | роднит весь мир |
заг. | makes two of us | не ты один такой (аналог me too/me neither Darkesenin) |
заг. | makes two of us | добро пожаловаться в наш клуб (иронич. Darkesenin) |
заг. | makes wonder | задуматься над вопросом (Nadia U.) |
заг. | makes wonder | задаться вопросом (Nadia U.) |
заг. | makes you wonder | поневоле задумаешься (AnitaBandita) |
заг. | Nissan now makes cars at two plants in Europe | в настоящее время Ниссан производит автомобили на двух заводах в Европе (Franka_LV) |
заг. | some scholars make Homer come from one city, others from another | учёные спорят о месте рождения Гомера |
заг. | some women make a fetish of clothes | некоторые женщины помешались на тряпках |
заг. | what bird do you make that to be? | как вы думаете, какая это птица? |
заг. | what do you make of all this? | что вы обо всём этом думаете? (NumiTorum) |
заг. | what do you make of it? | что вы об этом думаете? |
заг. | what do you make of it all? | что вы обо всём этом думаете? (ART Vancouver) |
заг. | what do you make of this? | что вы думаете по этому поводу? (What do you make of this "flaggers vs. drivers" story? Do you think the flaggers are going to get much sympathy after blocking the bridge? ART Vancouver) |
заг. | what do you make of this? | что вы думаете об этом? (Taras) |
заг. | what do you make this bird to be? | что это, по-вашему, за птица? |
заг. | what makes someone tick | что движет кем-то (мотивация Сomandor) |
заг. | what makes you so sure that ...? | почему вы так уверены в том, что (ART Vancouver) |
заг. | what time do you make it? | сколько, по-вашему, сейчас времени? |
заг. | what time do you make it? | сколько времени (george serebryakov) |
заг. | what time do you make it? | сколько времени на ваших часах? |
заг. | whatever profession this young man chooses, I'm sure he'll make out all right | какую бы профессию ни выбрал этот молодой человек, я уверен, его ждёт успех |